mámawihitowin | Ganaagishkwadaadiwin | Asenbli | Rencontre | Gathering: Perlage, broderie et décorations en piquants de porc-épic autochtones

Peter Simpson

Margaret Firlotte, project coordinator, hosts community members in a closed and informal viewing session.

Margaret Firlotte, coordonnatrice du projet, accueille les membres de la communauté lors d’une séance de visionnement fermée et informelle.

On peut tirer des leçons inspirantes de ce qu’on voit dans l’exposition Gathering: Indigenous Beadwork, Embroidery and Quillwork, le lauréat de cette année du Prix d’histoire du Gouverneur général pour l’excellence des programmes dans les musées : Histoire vivante!

La première leçon de l’exposition présentée à Winnipeg, qui a été organisée par Manitoba Crafts Museum and Library et la Ross House, est que les ouvrages perlés autochtones sont à la fois une histoire essentielle et un dynamique artisanat contemporain.

La seconde leçon est que, lorsque des petits musées se réunissent, ils peuvent faire des avancées remarquables, en matière de recherche et d’inclusion. Ce caractère inclusif est déjà présent avec le titre et les traductions du mot-clé « Gathering » en mámawihitowin (ininimowin — cri), Ganaagishkwadaadiwin (anishinaabemowin — ojibwé), Asenbli (michif) et Rencontre (français).

Moccasins made at one of the project’s affiliated workshops with artist Cynthia Boehm

Mocassins fabriqués dans l’un des ateliers affiliés au projet avec l’artiste Cynthia Boehm.

Le projet a été imaginé par Andrea Reichert, conservatrice à Manitoba Crafts Museum and Library (MCML), et Eric Napier Strong, conservateur du Ross House Museum, et a été exécuté avec l’appui de Margaret Firlotte et d’autres membres du personnel du musée. En outre, des objets sont venus d’un peu partout au Manitoba.

« Les petits musées ne voient souvent que leurs limites, et j’essaie toujours de montrer aux gens qu’ils devraient se rendre compte que celles-ci peuvent constituer aussi des opportunités, affirme Napier Strong. Parce que nous sommes petits, nous pouvons être souples, et nous pouvons faire les choses de la manière dont nous voulons les faire. Si nous disons, oui, nous voulons faire ce projet… »

Chacun des onze musées qui ont joué un rôle dans l’exposition était comme une perle ajoutée à un motif complexe. Parmi les autres musées – la plupart étant des collections communautaires relativement petites – figuraient le Fort Dauphin Museum, le Fort La Reine Museum, le Hillcrest Museum, le Musée de Saint-Boniface, le Manitoba Museum, le Sam Waller Museum, le Seven Oaks House Museum, le Transcona Museum et le Winnipegosis Museum and Historical Society.

Le projet comprenait également des œuvres des artistes autochtones contemporains Bronwyn Butterfield, Meaghen Fillion, David Heinrichs, Tashina Houle-Schlup et Shauna Ponask. Beaucoup d’autres artistes autochtones, membres de communautés et Aînés ont participé formellement ou informellement au projet, et, bien sûr, beaucoup d’artistes autochtones ont créé la centaine d’œuvres antérieures à 1900 qui ont été incluses. Les conservateurs voulaient souligner que la broderie perlée est une tradition toujours vivante, et que des artistes contemporains sont informés par cette tradition et l’utilisent de nouvelles manières pour créer des œuvres nouvelles.

Gathering exhibit in the C2 Centre for Craft exhibition space,

Exposition du Rassemblement dans l’espace d’exposition du C2 Centre for Craft, situé à Winnipeg, au Manitoba.

Le projet comprenait l’exposition, qui a eu lieu au C2 Centre for Craft, à Winnipeg, au printemps 2023, et une base de données permanente en ligne contenant plus de 100 articles qui ont été acquis, ont fait l’objet de recherches et ont été inclus dans l’exposition finale. L’exposition a été une des plus populaires de l’histoire de MCML, suscitant une réaction enthousiaste du public, tant à l’exposition matérielle qu’aux ressources en ligne, ce qui a récompensé l’ambition et la vision de l’équipe.

Dans un communiqué de presse, la Société Histoire Canada et l’AMC ont déclaré que le projet était « une ambitieuse initiative pour découvrir, étudier, exposer et célébrer des objets autochtones perlés, brodés et ornés de piquants détenus par des musées de l’ensemble du Manitoba », et qu’il « transcendait les pratiques muséales traditionnelles et promouvait communauté, inclusion et réconciliation ».

Reichert et Napier Strong ont souvent parlé d’aider des petits musées à gérer leurs collections, car ils savaient que de nombreux musées du Manitoba ont des œuvres autochtones dans leurs collections, mais ne pouvaient dire si c’était des œuvres d’artistes anishinaabés, cris ou métis. À la fin de 2021, le gouvernement du Manitoba a lancé une subvention pour des projets de musées communautaires, qui finançait des projets relatifs à la gestion de collections et des projets qui mettaient l’accent sur la réconciliation et l’inclusion.

Moose hide jacket with Norway House style silk floral embroidery

Veste en peau d’élan avec broderie florale en soie de style Norway House par un artiste Ininiwak inconnu, vers 1910-1920. De la collection du Manitoba Crafts Museum and Library.

« Ce nouveau volet de financement n’est pas tombé du ciel, a dit Reichert, et je me suis dit que je parlerais à Eric et que je verrais s’il veut organiser un projet relatif au perlage, à la décoration en piquants de porc-épic et à la broderie autochtones, une sorte de projet de recherche devant aboutir à une exposition. Et il a sauté dessus. »

L’histoire était longue, mais le délai était bref. Il restait à peine dix mois au moment où Manitoba Crafts Museum and Library a offert à Margaret Firlotte le poste de coordonnatrice du projet. Firlotte, qui est métisse et également spécialiste de la broderie perlée, a d’abord contacté de nombreux musées et communautés de la province, et il restait alors six mois à l’équipe pour faire les recherches sur les pièces et les exposer de façon à les mettre en valeur.

Award recipients Margaret Firlotte, Andrea Reichert and Eric Napier Strong pose with Her Excellency the Right Honourable Mary Simon

Les lauréats Margaret Firlotte, Andrea Reichert et Eric Napier Strong posent avec Son Excellence la très honorable Mary Simon après la remise officielle des prix.

En dépit de l’échéancier excessivement serré, l’exposition a pu donner accès aux objets à plus de 70 membres de communautés autochtones, dont des Aînés, des historiens et des artistes, qui ont pu avoir accès aux objets et se renseigner sur eux, établir un lien avec eux et fournir un contexte supplémentaire pour la collection temporairement réunie. Cela s’est fait au moyen de sessions non organisées et informelles où les œuvres étaient simplement disposées sur des tables.

Beaded Dog Blanket, or “Tuppie”

Couverture pour chiens perlés, ou « Tuppie », travaillée par un artiste métis inconnu de la diaspora de la rivière Rouge, vers 1875-1890. Il appartenait à l’origine à la famille Inkster de la Seven Oaks House Musuem. De la collection du Musée du Manitoba.

En regroupant cette diaspora d’ouvrages perlés autochtones et métis, ceux qui pouvaient en profiter le plus ont pu y avoir accès plus facilement, faisant d’une exposition ambitieuse une initiative communautaire solidaire.

L’intérêt du public pour l’exposition et la base de données, et le Prix du Gouverneur général, donnent à l’équipe l’espoir d’obtenir des fonds pour étendre le projet.

« Nous espérons qu’il y aura une seconde phase, même avec encore un échéancier serré, déclare Firlottle, parce que les gens ont vu que nous l’avions fait avant, et ils seront plus intéressés et souhaiteront davantage participer. D’autres musées du Manitoba se sont manifestés et ont indiqué qu’ils aimeraient participer. »

Peter Simpson vit à Ottawa et écrit sur les musées du Canada depuis plus de 20 ans

Le Prix d’histoire du Gouverneur général pour l’excellence des programmes dans les musées est administré par l’AMC avec le soutien de notre partenaire, Histoire Canada, et le généreux appui de notre commanditaire, Ecclesiastical Insurance.

Ecclesiastical Insurance logo

« Ecclesiastical Insurance est heureuse d’appuyer à nouveau le Prix d’histoire du Gouverneur général pour l’excellence des programmes en musées qui réitère notre engagement mutuel à préserver et à valoriser l’histoire et les cultures du Canada. J’adresse mes félicitations au Manitoba Crafts Museum and Library et au Ross House Museum pour ce projet conjoint qui dévoile et célèbre le travail artistique comme le perlage, la broderie et les décorations de piquants de porc-épic. Ce prix célèbre la résilience des peuples autochtones tout comme il nous fait prendre conscience de la beauté et de la puissance de cette forme artistique ».
- David Huebel, président chez Ecclesiastical

Publicité